最近在等待CS2009的發版,等待之余抽時間做了些提前准備的工作,將CS2008.5 SP1本地化了一番。
特在此分享我本地化的過程,並提供相關語言包下載,翻譯得不好的地方還請多多指正。
步驟一:
翻譯Languages下的中文語文包,用到工具CS Localization Ultra。
附件裡有我基於deerchao的語言包(CS2008)再做的翻譯,版本是CS2008.5(SP1)。
將語言包到/Languages/目錄下後,將/Languages/languages.xml裡這行: <language name="Chinese Simplified" key="zh-CN" />
去掉注釋,並改成:
<language name="簡體中文" key="zh-CN" />
再在web.config的<properties>節點裡修改:
<add name = "language" type = "string" defaultValue="zh-CN" />
步驟二:
編輯器TinyMCE的中文語文包安裝。
以下內容部分節選自文檔:http://lorz.me/fuck-tinymce3/,略有修改。
在這裡可以下載到TinyMCE3的中文包 http://tinymce.moxiecode.com/download_i18n.php下載時注 意,是先勾選前面的小方框,再按下方的Download按鈕,而不是直接點擊那個XML。
可惜是繁體的,我制作了一個簡體中文包,因為TinyMCE要求語言代號必須遵守ISO 639-1的國際編碼 標准,中文的代號只能是zh,而且不分簡體和繁體。為了不覆蓋原有的繁體包,我也耍了一下小滑頭,將 語言包代號寫為ch,傳了上去。嘿嘿,ch代表的語言是“Chamorro/夏莫洛語”,估計夏莫洛人暫時還沒 有用TinyMCE吧,大家要簡體中文包就下那個頁面中的Chamorro語吧,哈哈。
安裝時,將下載的壓縮包中的文件解壓到tiny_mce目錄中,提示有同名文件選覆蓋即可。
使用時,在頁面的tinyMCE初始化語句 tinyMCE.init 中加上一行 language : ”ch”, 即可(ch前 後是單引號)。
不過,有的時候下載到的“Chamorro/夏莫洛語”還真的是“Chamorro/ 夏莫洛語”。那麼,先下載一 個繁體的XML文件,用文本編輯器打開,第12行,把language code=”zh” 改為language code=”ch”, 保存。下面就是找個能簡繁轉換的地方,轉換為簡體中文,我是用OpenOffice的,其他的也可以,然後依 然保存為zh.xml。好了,現在打開http://tinymce.moxiecode.com/download_i18n.php 最下面有個上傳 的地方,上傳zh.xml。
接下來,下載“Chamorro/夏莫洛語”語言包,記住先選中語言包前面的復選框,下載按鈕在下面。
將語言包放到目錄後,在CS裡配置,使編輯器使用中文語言:
在CommunityServer.config裡進行配置:
<editors>
<editor name="Plain Text" type="CommunityServer.Controls.DefaultTextEditor, CommunityServer.Controls" resourceName="EditorType_PlainText_Name" />
<editor name="Standard" type="Telligent.TinyMCEWrapper.TinyMCE, Telligent.TinyMCEWrapper" default="true" resourceName="EditorType_Standard_Name">
<editorOption name="language" value="'ch'" />
<editorOption name="fix_content_duplication" value="true" />
<editorOption name="theme_advanced_resizing" value="true" />
<editorOption name="remove_linebreaks" value="false" />
<editorOption name="verify_html" value="false" />
<editorOption name="theme_advanced_statusbar_location" value="'bottom'" />
<editorOption name="theme_advanced_resize_horizontal" value="false" />
<editorOption name="theme_advanced_blockformats" value="'h2,h3,h4,p'" />
<editorOption name="plugins" value="'insertmedia,paste,smilies,iespell,safari,insertpagelink'" />
<editorOption name="theme_advanced_buttons1_add" value="'iespell,separator,formatselect'" />
<editorOption name="tab_focus" value="':prev,:next'" />
<editorOption name="gecko_spellcheck" value="true" />
</editor>
<editor name="Enhanced" type="Telligent.TinyMCEWrapper.TinyMCE, Telligent.TinyMCEWrapper" resourceName="EditorType_Enhanced_Name">
<editorOption name="language" value="'ch'" />
<editorOption name="fix_content_duplication" value="true" />
<editorOption name="theme_advanced_resizing" value="true" />
<editorOption name="theme_advanced_statusbar_location" value="'bottom'" />
<editorOption name="theme_advanced_resize_horizontal" value="false" />
<editorOption name="verify_html" value="false" />
<editorOption name="remove_linebreaks" value="false" />
<editorOption name="theme_advanced_blockformats" value="'h2,h3,h4,p'" />
<editorOption name="plugins" value="'insertmedia,paste,smilies,iespell,safari,table,insertpagelink'" />
<editorOption name="theme_advanced_buttons1" value="'fontselect,separator,fontsizeselect,separator,formatselect,separator,forecolor,backc olor,separator,cut,copy,paste,pasteword,separator,code,iespell'" />
<editorOption name="theme_advanced_buttons2" value="'bold,italic,underline,strikethrough,separator,indent,outdent,separator,bullist,numli st,table,separator,link,unlink,insertmedia,image,smilies'" />
<editorOption name="tab_focus" value="':prev,:next'" />
<editorOption name="gecko_spellcheck" value="true" />
</editor>
</editors>
注意:"'ch'"一定要有單引號。
步驟三:
漢化硬編碼在主題文件裡的英文。
CS在多語言支持上做得還是不大好,許多地方都沒有用resource控件來顯示文字,只是直接寫英文。
這塊我只做了很少的一部分工作,未能提供下載包。
步驟四:
配置性方面的漢化。
1.新注冊用戶收到信息的本地化:網站管理》用戶管理》配置》賬戶設置》New User Experience
2.修改默認時區、默認時間格式等。
……等
說明:
1,主題不包含後台(控制面板)的頁面,因此裡面硬編碼的英文資源仍然存在.
2,某些頁面側欄的Gadgets必須重新安裝(刪除此Gadget之後再添加)才能顯示中文.
本文配套源碼